FEATURES OF STUDYING LANGUAGE MEANS OF EXPRESSING MOTIVATION IN FRENCH, UZBEK AND RUSSIAN LANGUAGES
Abstract
The article deals with the category of motivation. When an order and an order are given, the order, along with special lexical and grammatical forms denoting such impulses, is also presented by means of words denoting the object being prompted to act. These words are nouns, adverbs, and interjections. It also describes the theory of speech acts, analyzes pragmatic factors, and their influence on the content of the text. The category of motivation, which is expressed within the framework of reflecting the national culture in the units of languages, has similar and distinctive features in the compared languages. Similar and distinctive features in the expression of motivation are determined by national-cultural (linguoculturological) features. Stereotypes in the process of motivation are based on the nationality and mentality of the people. In the choice of linguistic units that express motivation, their belonging to any language is of great importance., for each nation has its own national and cultural values.
Full text article
References
Belyaeva, E. I. (1988). Modal'nost' i pragmaticheskie aspekty direktivnykh
rechevykh aktov v angliiskom yazyke (Modality and pragmatic aspects of directive speech acts in English), extended abstract of Doctor’s thesis,
Moscow, 33 p.
Lobanova, E. V. (2011). Sredstva vyrazheniya pobuditel'nosti v angliiskom
yazyke: kognitivno-ontologicheskii podkhod (Means of expressing
motivation in English: a cognitive-ontological approach), extended
abstract of candidate’s thesis, Samara, 24 p.
Mamatov, A. E. (2007). Khorizhii til ta"limining kognitiv-pragmatik
tamoiillari (Cognitive-pragmatic tamoiils of Khorizhii language
education), Samarkand, pp. 9–10.
Maslova, A. Yu. (2009). Kommunikativno-semanticheskaya kategoriya
pobuditel'nosti i ee realizatsiya v slavyanskikh yazykakh (The
communicative-semantic category of incentive and its implementation in
Slavic languages (based on the material of the Serbian and Bulgarian
languages in comparison with Russian)), extended abstract of candidate’s
thesis. Moscow, 40 p.
Nazari, Fatime. (2012). Sposoby vyrazheniya pobuzhdeniya v
sovremennom russkom yazyke (Ways of expressing motivation in modern
Russian language): Extended abstract of candidate’s thesis, Moscow, 20 p.
Neustroev, K.S. (2008). Sposoby vyrazheniya pobuzhdeniya i vozdeistviya
(na materiale sovremennogo angliiskogo yazyka) (Ways of expressing
motivation and influence (based on the material of modern English)),
Extended abstract of candidate’s thesis. Rostov-na-Donu, 22 p.
Safarov, Sh. (2008). Paralingvistika. Monografiya (Paralinguistics.
Monograph), Tashkent, 280 p.
Shvedova N.Yu. (1999). Voprosy yazykoznaniya, No. 1, pp. 3–16.
Surzhenko, E. V. (2012). Vestnik BDU, Ser. 4, No. 1, pp. 62–65.
Volkova, A.E. (2011). Vestnik Volgogradskogo gos. un-ta, ser 2, No. 1
(13), pp. 21–27.
Dontsova, D.A. (2005). 13 neschastii Gerakla (13 misfortunes of
Hercules). Moscow, 352 p.
Ekubov, O. (2005). Tanlangan asarlar (Selected works). Tashkent, 447 p.
Jean, Anouilh. (2009). Antigone, 352 p.
Laporte, Michel. (2005). L’Empire entre les fleuves (The Empire between
the rivers), 204 p.
Maalouf, A. (1988). Samarcande. Roman, Editions Jean Claude Lattès,
376 p.
Schmitt, Ȇric-Emmanuel. (2001). Monsieur Ibrahim et les Fleurs du Coran
(Mister Ibrahim and the Flowers of the Koran), 37 p.
Topil'skaya, E.V. (2003). Beloe, chornoe, aloe... (White, black, scarlet....).
Moscow, 448 p.
Toҳir, Malik. (1998). Shaitanat (Shaitanat). Volume 2. Tashkent, 720 p.
Ustinova, T. V. (2005). Dom-fantom (Phantom house). Moscow, 352 p.
Authors

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Licensed under the Creative
Commons Attribution International License
(CC BY 4.0).
Copyright © by author(s).