THE FEATURES OF RELIGIOUS TEXT AS THE TYPE OF RELIGIOUS DISCOURSE AND CLASSIFICATION OF ITS LEXICON

Rashidova Dilnoza(1)
(1) Denau Institute of Entrepreneurship and Pedagogy

Abstract

The main aim of this article is to study different standpoints about religious discourse, which includes sacred texts that are the core of universal culture. The article highlights the main linguistic features of religious discourse and combines several scientists’ various descriptions. This research mainly analyses religious texts as one type of religious discourse. Islamic literary and public texts are chosen as the object of research. In order to achieve the main aim of the research, linguistic observation and analysis, contextual and lexicographic analysis, as well as classification methods are used. According to the analysis's findings, it is clear that there are special features of religious discourse, and they are considered specialized texts. There are many levels of the Islamic religious lexicon, they cannot be understood by all people. The study introduces new classification of Islamic religious terms. Due to the canonic nature of Islamic religious texts and the existence of lacunae in the English culture in relation to the lexicon of Islamic discourse, the speaker or writer should be very careful while choosing the appropriate lexicon to achieve adequacy when using them in English.

Full text article

Generated from XML file

References

Chebbo A. Arabic to English Translation of Islamic Religious Texts:

Dissertation for the Master’s degree, Sharjah: Sharjah University. 2006,

166 p., available at: dspace.aus.edu›xmlui/handle/11073/24…

Eugene A. Nida. The Sociolinguistics of Translating Canonical

Religious Texts, Traduction, Terminologie, Rédaction, vol. 7, no. 1

(1994), pp. 191-217.

Elster Ch. Authority, Performance, and Interpretation in Religious

Reading, Journal of Philology, 2005, Vol. 1, No 35, pp. 667–670.

Elewa. Features of translating religious texts, Journal of Translation,

2014, Vol. 10, No 1, pp. 25–33.

Ghazala H. Translation as Problems and Solutions: A Textbook for

University Students and Trainee Translators, Jeddah: Konozz Al-Marifa,

2008, 363 p.

Gallagher E.L., Meade J.D. The Biblical Canon Lists from Early

Christianity: Texts and Analysis, Oxford: Oxford University Press, 2017,

337 p.

Khafizova Z.R. Vestnik Bashkirskogo Universiteta. Tematicheskaya

klassifi kaciya religioznyh leksem v bashkirskom yazyke (Thematic

Classification of Religious Lexemes in the Bashkir Language). Bulletin of

the Bashkir University, 2018, Vol. 23. No 1, P. 206–209.

Lee Martin McDonald, James H. Charlesworth. Noncanonical Religious

Texts in Early Judaism and Early Christianity, London: Bloomsbury

Publishing, 2012, 256 p.

Lynne L. The Translation of Sacred Texts, The Routledge Handbook of

Religious Texts, London: Routledge, 2016, 211 p.

Mehawesh M., Sadeq A. Islamic Religious Expressions in Translation

of Naguib Mahfouz Novel "The Beginning and the End". Research on

humanity and social sciences, 2014, Volume 4, No 12, pp. 7–18.

Mujahid A.M. A Glimpse at the Beauty of Islam, London:

Darussalam International PubIications Ltd. 2001, 300 p.

Nagy K. English for Special Purposes: Specialized Languages and

Problems of Terminology, Acta Universitatis Sapientiae Philologica, 2014,

Vol.1, No 9, pp. 261–273.

Puchala K. Text typology and its significance in translation,

Uniwersytet Rzeszowski: Zeszyty naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego,

Seria filologiczna, Studia anglica Resoviensia, 2011, Volume 8, No 69, pp.

357–365. Vol. 4, No 6, pp. 322–330.

Rashidova D. K. Semantic Problems of Translating Islamic Discourse

Lexicon from Uzbek into English, Academic Research in Educational

Sciences, 2023, Vol. 4, No 6, pp. 322–330.

Sultonova Sh.M. Muqaddas matnlarda zamon kategoriyasining

lingvomadaniy xususiyatlari (Linguocultural Features of the Category of

Time in Sacred Texts). Dissertation of the Doctor of Philosophy (PhD) in

Philological Sciences, Ferghana. 2018, 160 p.

Ulukov N.M. O’zbekcha diniy matnlarning ekzotik leksikasi (Exotic

Lexicon of Uzbek Religious Texts), Extended Abstract of Candidate’s

Thesis, Toshkent, 1997, 45 p.

Widow J. The Origins of the Canon of the Hebrew Bible, Boston:

Brill, 2018, 274 p.

Yusupova Sh. Diniy matnlarning lingvopragmatik tadqiqi

(Linguopragmatic Investigation of Religious Texts), Extended abstract of

PhD thesis, Ferghana, 2020, 63 p.

https://www.definitions.net/definition/religious+text

https://en.wikipedia.org/wiki/Religious_text

Authors

Rashidova Dilnoza
d.rashidova@dtpi.uz (Primary Contact)
Author Biography

Rashidova Dilnoza

PhD student

THE FEATURES OF RELIGIOUS TEXT AS THE TYPE OF RELIGIOUS DISCOURSE AND CLASSIFICATION OF ITS LEXICON. (2024). Foreign Languages ​​in Uzbekistan (JOURNALFLEDU.COM), 54(1), 28-38. https://doi.org/10.36078/1709624269

Article Details

How to Cite

THE FEATURES OF RELIGIOUS TEXT AS THE TYPE OF RELIGIOUS DISCOURSE AND CLASSIFICATION OF ITS LEXICON. (2024). Foreign Languages ​​in Uzbekistan (JOURNALFLEDU.COM), 54(1), 28-38. https://doi.org/10.36078/1709624269